Thursday, December 9, 2010

Bibles
by sukisuki

Question by horrorfan1989: When did the Roman Catholic Church begin to allow Bibles to be translated into other languages?

Catholic Bibles were once permitted to be written in only Latin so when did the Church begin to allow Catholics to read their Bible in other languages?




Best answer:

Answer by Fitz
When the common man stopped caring whether the church wanted them to be or not.

In approximately 990, a full and freestanding version of the four Gospels in idiomatic Old English appeared, in the West Saxon dialect; these are called the Wessex Gospels.

Pope Innocent III in 1199 banned unauthorized versions of the Bible as a reaction to the Cathar and Waldensian heresies. The synods of Toulouse and Tarragona (1234) outlawed possession of such renderings. There is evidence of some vernacular translations being permitted while others were being scrutinized.

The complete Bible was translated into Old French in the late 13th century. Parts of this translation were included in editions of the popular Bible historiale, and there is no evidence of this translation being suppressed by the Church.[8]

The most notable Middle English Bible translation, Wyclif's Bible (1383), based on the Vulgate, was banned by the Oxford Synod in 1408. A Hungarian Hussite Bible appeared in the mid 15th century, and in 1478, a Catalan translation in the dialect of Valencia.





Add your own answer in the comments!

No comments:

Post a Comment